Rabu, 23 Februari 2011

[Indo Translate] CAN YOUN HEAR ME ? taeyeon SNSD



Romanzi :

Jogeumman ahpado nummulnayo
Gaseumyi soricheoyo
Geudae apeul guedae gyeoteul jinamyeon

Ontong sesangi geudaeyindae
Geudaeman geurineundae
Geudae appaeseu sumyul jukyeoyo

Naegae geudaega inyangi ahnin geotcheoreom
Geujeo seuchinun sunganin geotcheoreom
Sibgae nal jinajineun geudae gyeotae
Ddoo dagaga han geolyeumjocha
Chae tal su eobseuljirado

Seoseongyigae hae nummuljiegae hae...
Babocheoreom ahyicheoreom
Chalayi geunyang ohsobeoryeo
Jeom jeom daga seolsurok
Jagu geobi najiman
Yi sarangeun meongchul suga umnabwa

Wae nae sarangman deohdingeojyo
Nae sarangman himdeuljyo
Geudae apeil guedae gyeote yiteohdo

Ontong saesangi geudaeyinde
Geudaeman boyinunde
Geudae appaeseon nan meon gokman bwayo.

Naegae geudaega ggok majimak in geotcheoreom
Naege majimak sunganin geotcheoreom
Swibge nal jinajineun geudae gyeote
Ddoo dagaga hangeolyeum jocha
Chae tte sul eobseojirado

Seoseongyigae hae nummuljiegae hae...
Babocheoreom ahyicheoreom chalari geunyang ohseobeoryeo
Jeomjeom daga seolsurok jagu geobi najiman
I sarangeun meomchul suga eobnabwa

Meon balchiseo na jamsirado
Geudae barabol su yitohdo
Geugae sarangyijo

Hoksi yi gidarimyi yi geuriumyi
Dahyeul ttaemyeon deullil ttaemyeon
Chalayi molleun cheok hajwoyo
Geudaeyaegae galsurok jagu geomi najiman
Yi sarangeun meomchul suga eobneyo
  Indo Translate :
Meskipujn itu menyakitkan., tapi hanya sedikit tangisanYang keluar dari hatiku yang berteriak,Jika aku lewat di hadapanmuKau adalah duniakuAku hanya menginginkan muTapi aku tidak dapat bernapas bila aku ada dihadapan mu
Seolah olah kau bukan takdirkuSeolah olah hnaya peraasanku sajaDisebelahmu, yang hanaya biarkanku berlalu pergi.Aku akan mencoba mendekatimu perlahan lahanWalaupun aku tidak bisa bergerak sama sekali.
(*) Kau buat ku gelisah, kau buat ku menangisseperti orang bodoh, seperti anak kecilaku hanya ingin tertawa lepas
(*)(*)Aku semakin dekat denganmuwalaupun itu membuatku semakin takutkurasa aku tak kan bisa menghentikan cinta ini
mengapa cintaku terlambatmengapa hanya cintaku yang sulitwalaupun aku tepat dihadapan mu, walaupun aku tepat disampingmukau adalah hidupkuaku hanya melihatmutapi ketika aku dihadapanmuaku selalu berpaling
seolah olah kau yang terakhirseolah olah ini saat terakhirku
(*) (**)
Bahkan saaat jauhAku bisa melihatmuitukah yang kau sebut cinta
Apakah mungkin kerinduan ini adalah kerinduahketika itu terdengar, ketika itu mneyentuhkuTolong bertindak seperti kau tidak tahu apa-apaMeskipun aku semakin dekat denganmuaku semakin takut untuk mendapatkannyaKurasa aku tidak bisa menghentikan cinta ini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar